- Let’s know Nasheed’s meaning -

Just another WordPress.com weblog

Bakat Ainee มีนาคม 8, 2010

Filed under: Uncategorized — nasheedlyrics @ 1:32 am
Nasheed : Bakat Ainee [My eyes wept over]
Monshid: Unknown  [Edited from the poem of Mujahid Abu Al-Anas Al-Madani]
Language: Arabic
Listen & Download : http://www.4shared.com/file/42913408/43276ade/________.html?s=1

หมายเหตุ ช่วงต้นของคลิปเป็นคำบรรยายของชัยคฺ อับดุลลอฮฺ อัซซาม ขณะที่ท่านเดินทางไปเชิญชวนให้มุสลิมีนในดินแดนต่าง ๆ เข้าร่วมญิฮาดในอัฟฆอนิสตาน ช่วงที่โซเวียตเข้ารุกรานอัฟกัน (๑๙๗๙  – ๑๙๘๙)

 

بَكَتْ عَيْنِيْ فَلُوْمُوْا اَوْ خُذُوْنِي              إِلَى أَرْضِ الجِْهَادِ وَوَدِّعُوْنِي
تَذَكَّرْتُ الجِْهَادَ فَفَاضَ دَمْعِي                    وَهَيَّجَ مُقْلَتِي ذُلُّ الرُّكُوْنِ

أُحِبُّ الْغَزْوَ، بَلْ أَهْوَى رُبَاهُ                أُحِبُّ دَكَادِكَ الْهَيْجَا ، دَعُوْنِي
أُنَاجِي النَفْسَ أَسْلُبُهَا هَوَاهَا                أُرَوِّضُهَا عَلَى خَوْضِ الْمَنُوْنِ

فَيَا رَبَّ الْعِبَادِ أَياَ إِلَهِي                         أَجِرْنِي أَنْ أَنَالَ مِنَ الْمَنُوْنِ
عَلَى فُرُشٍ مُعَطَّرَةٍ ، وَلَكِنّ                     سَأَلْتُكَ قِتْلَةً تَحْتَ الْحُصُوْنِ

وَإِنِّيْ مُوْقِنٌ أَنَّ الْبَرَايَا                     سَتَسْطُرُ مَا طَلَبْتُ مِنَ الجُْنُوْنِ

لَحَى اللهُ الْقُعُوْدَ وَسَالِكِيْهِ                        وَكُلُّ مُخَذِّلٍ نَذْلٍ خَؤُوْنِ

وَكُلُّ الْحُبِّ فِيْ غَيْرِ الإِلَهِ               سَرَابُ ، وَقَدْ يَكُوْنُ مِنَ الْمُجُوْنِ
فَعُذْرًا عُذَّلِي عُذْرًا فَإِنِّيْ                          مُحِبُّ لِلْجِهَادِ فَأَطْلِقُوْنِي

 
 

ดวงตาของฉันร่ำไห้

โปรดนำชั้นไปยังแผ่นดินญิฮาด และล่ำลาฉัน

ฉันรำลึกถึงการญิฮาด แล้วน้ำตาของฉันก็ไหลริน

ทว่าดวงตาของฉันยังคงตื่นเสมอแม้มันจะถูกครอบครองโดยความอดสู

 

ฉันหลงรักสนามรบ ทว่าขุนเขาของมันได้ถูกถล่มให้ทลายลง

ฉันหลงรักสมรภูมิการต่อสู้ และมันร้องเรียกฉัน

ฉันพร่ำบอกกับจิตวัญญาณของตัวเอง หักห้ามมันจากอารมณ์ใฝ่ต่ำ

และฝึกฝนมันให้พร้อมสำหรับความตายอันชาญฉลาด

 

ดังนั้น โอ้ผู้อภิบาลแห่งปวงบ่าว โอ้ผู้เป็นเจ้าแห่งข้าพระองค์

โปรดปกป้องข้าพระองค์ให้พ้นจากความตาย

ในขณะที่ข้าพระองค์อยู่บนผ้าปูที่นอนอันนุ่มหอม แต่ทว่า

ข้าพระองค์วอนขอต่อพระองค์ ซึ่งการถูกฆ่าตายภายใต้ป้อมปราการแห่งการสู้รบ

 

ฉันแน่ใจเหลือเกินว่าผู้คนทั้งหลาย

จะต้องกล่าวหาว่าคำวิงวอนของฉันนี้มาจากความบ้าของฉัน

ขออัลลอฮฺโปรดสาปแช่งเหล่าคนที่นั่งคอยอยู่เบื้องหลังโดยไม่ออกญิฮาด และเหล่าผู้ดำเนินตามทางสายนี้

รวมทั้งผู้สิ้นหวัง และเหล่าคนทรยศผู้น่าเวทนาทั้งหลายด้วย

 

สำหรับทุก ๆ ความรักในสิ่งอื่นใดนอกเหนือจากอัลลอฮฺนั้น

คือความลวง และมันมาจากความบ้าคลั่งโดยแท้

ดังนั้นประทานโทษเถอะ…ขอโทษด้วยจริง ๆ

สำหรับฉันผู้รักในการญิฮาดนั้น โปรดปล่อยฉันไปโดยอิสระเถิด

 

 

 

 

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s

 
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.